Maschinelle Übersetzung mit Post-Editing. Und mit deutlicher Kostenreduktion.

Gemino nutzt die neuesten technischen Möglichkeiten, um sprachlich hochwertige Übersetzungen zeit- und kostensparend durchzuführen. In dafür geeigneten Projekten setzen wir dabei auch maschinelle Übersetzung (Machine Translation, MT) als Hilfsmittel ein. Der Hauptvorteil dieser Technologie liegt darin, dass der Durchsatz erheblich erhöht wird. Was die Übersetzungskosten deutlich senken kann.

MT basiert auf Software, die Übersetzungen mithilfe statistischer oder regelbasierter Berechnungen weitgehend selbständig durchführt. Im professionellen Einsatz bei Gemino erstellen die MT-Systeme aus den Ausgangstexten eine Rohübersetzung, deren Qualität im weiteren Projektverlauf durch sogenanntes „Training“ der Software weiter verbessert werden kann.

Die resultierenden Übersetzungen werden dann in der Regel durch speziell ausgebildete Linguisten weiterbearbeitet. Diese gleichen die maschinell übersetzten Inhalte mit dem Original ab und sorgen dafür, dass die Übersetzungen auf das gewünschte sprachliche Niveau angehoben werden. Im Idealfall entspricht dies der Qualität einer Übersetzung durch einen Fachübersetzer. Je nach Ausgangstext können die Übersetzungskosten teilweise drastisch gegenüber einer „normalen“ Übersetzung reduziert werden.

_